Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
मित्रापत्यगृहक्षेत्रधनधान्यपशुष्वपि । हानिमिच्छन्नरः कुर्यादसूयां सततं द्विज ॥ २२ ॥
mitrāpatyagṛhakṣetradhanadhānyapaśuṣvapi | hānimicchannaraḥ kuryādasūyāṃ satataṃ dvija || 22 ||
Ó duas-vezes-nascido, o homem que deseja a perda alheia entrega-se continuamente à inveja—até contra amigos, filhos, casa, terras, riquezas, grãos e gado.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It identifies asūyā (envy/malice) as a self-destructive inner doṣa that spreads across all relationships and possessions, undermining dharma and obstructing spiritual ascent.
Bhakti requires goodwill and purity of heart; constant envy turns the mind toward others’ harm, making it unfit for loving remembrance of the Lord and for harmonious sādhana.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it functions as dharma-śikṣā (ethical instruction) by diagnosing a mental fault (asūyā) that must be restrained for effective mantra-japa, vrata, and worship.