Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

महादेव विरूपाक्ष गंगाधर मृडाव्यय । इत्थं वदंति ये विप्र ते कृतार्था न संशयः ॥ २ ॥

mahādeva virūpākṣa gaṃgādhara mṛḍāvyaya | itthaṃ vadaṃti ye vipra te kṛtārthā na saṃśayaḥ || 2 ||

Ó brāhmana, aqueles que assim proclamam e louvam: “Mahādeva, Virūpākṣa, Gaṅgādhara, Mṛḍa, Avyaya” — esses, sem dúvida, realizaram plenamente o propósito da vida.

महादेवO Mahādeva
महादेव:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
विरूपाक्षO one with unusual eyes
विरूपाक्ष:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविरूप-अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; बहुव्रीहिः (विरूपे अक्षिणी यस्य)
गंगाधरO bearer of the Gaṅgā
गंगाधर:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगङ्गा-धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुषः (गङ्गां धरतीति/गङ्गायाः धरः)
मृडO Mṛḍa
मृड:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमृड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative singular masculine
अव्ययO imperishable one
अव्यय:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative singular masculine
इत्थम्thus
इत्थम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of manner ‘thus/in this way’)
वदन्तिsay
वदन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; they say
येthose who
ये:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; relative pronoun
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative singular masculine
तेthey
ते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; demonstrative pronoun
कृतार्थाःfulfilled/successful
कृतार्थाः:
कर्तृ-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (कृतः अर्थः येषाम्)
no/not
:
सम्बन्ध (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular masculine

Narada (within a teaching/praise-context; exact dialogue turn not supplied in the excerpt)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mahadeva (Shiva)
V
Virupaksha (Shiva)
G
Ganga
G
Gangadhara (Shiva)
M
Mrida (Shiva)
A
Avyaya (Imperishable Lord)

FAQs

It presents a phala-śruti: reverent utterance of Śiva’s epithets is itself a spiritually efficacious act, making the devotee “kṛtārtha” (one who has achieved life’s purpose).

Bhakti is shown as accessible through nāma (divine names): praising the Lord with heartfelt speech—Mahādeva, Virūpākṣa, Gaṅgādhara, Mṛḍa, Avyaya—becomes a direct devotional practice that yields inner fulfillment.

Primarily śikṣā (proper recitation) and vyākaraṇa-informed clarity of names/epithets: correct, respectful pronunciation and understanding of the divine nāmas is implied as the practical takeaway.