Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

वहन्मां स्वमुखेनैव भीतोऽन्यैर्भषणैस्तथा । गतः प्रदक्षिणा कारं विष्णोस्तन्मंदिरं प्रभो ॥ ४५ ॥

vahanmāṃ svamukhenaiva bhīto'nyairbhaṣaṇaistathā | gataḥ pradakṣiṇā kāraṃ viṣṇostanmaṃdiraṃ prabho || 45 ||

Carregando-me na própria boca e, amedrontado também pelas ameaças e zombarias dos outros, ele circundou em pradakṣiṇā o templo do Senhor Viṣṇu, ó Senhor.

vahancarrying
vahan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvah (धातु) + śatṛ-pratyaya (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (agreeing with implied subject)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
sva-mukhenawith (his) own mouth
sva-mukhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य मुखम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
bhītaḥfrightened
bhītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhī (धातु) → bhīta (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
anyaiḥby others/with other
anyaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
bhaṣaṇaiḥornaments/adornments
bhaṣaṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhaṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
gataḥwent
gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु) → gata (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
pradakṣiṇā-kāramthe act of circumambulation
pradakṣiṇā-kāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇā (प्रातिपदिक) + kāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (प्रदक्षिणायाः कारः/कर्म), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
tat-mandiramthat temple
tat-mandiram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (तस्य मन्दिरम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Narada (narrating within the Purva-bhaga dialogue tradition to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: bhayanaka

V
Vishnu

FAQs

It highlights pradakṣiṇā of Viṣṇu’s temple as a powerful devotional act: even when performed under fear or pressure, turning one’s movement and attention around the Lord becomes a karmically purifying, merit-producing gesture of reverence.

Bhakti is shown as action-centered and accessible: physically honoring Viṣṇu (mandira-pradakṣiṇā) can arise even from imperfect motives, yet it still directs the devotee toward surrender and remembrance of the Lord.

The verse reflects ritual etiquette rather than a technical Vedāṅga: it implies correct temple practice—pradakṣiṇā (keeping the deity to one’s right) as a standard dharmic observance in Viṣṇu worship.