Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti
एकदाहं विष्णुगृहे प्राकारे संस्थितः प्रभो । पतितो व्याधशस्त्रेण सायं विष्णोर्गृहांगणे ॥ ४३ ॥
ekadāhaṃ viṣṇugṛhe prākāre saṃsthitaḥ prabho | patito vyādhaśastreṇa sāyaṃ viṣṇorgṛhāṃgaṇe || 43 ||
Ó Senhor, uma vez, enquanto eu estava no muro do templo de Vishnu, à noite fui abatido pela arma de um caçador e caí no pátio do santuário de Vishnu.
Narada (narrating to Sanatkumara and the Kumaras)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the purifying power of proximity to Viṣṇu’s abode: even an accidental fall into the Lord’s temple courtyard becomes spiritually meaningful due to the sanctity (pavitrata) of the Lord’s residence.
Bhakti is shown as strengthened by temple-association (mandira-saṅga): being at Viṣṇu’s shrine—despite danger and suffering—keeps the devotee connected to the Lord, suggesting that devotion is sustained by constant nearness to sacred space and remembrance.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-culture oriented—respecting temple boundaries (prākāra) and the sanctity of the shrine precincts, a key principle in Purāṇic temple practice.