Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

ऋषय ऊचुः । तस्मिन्काले महाघोरे नष्टे स्थावरजङ्गमे । हरिरेकः स्थित इति मुने पूर्वं हि शुश्रुम ॥ ४७ ॥

ṛṣaya ūcuḥ | tasminkāle mahāghore naṣṭe sthāvarajaṅgame | harirekaḥ sthita iti mune pūrvaṃ hi śuśruma || 47 ||

Os sábios disseram: “Ó muni, de fato já ouvimos antes que, naquele tempo terrível—quando perecem o imóvel e o móvel—somente Hari permanece.”

ṛṣayaḥThe Sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
ūcuḥSaid/Spoke
ūcuḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् परिभाषणे)
FormPerfect Tense (Lit/लिट्), 3rd Person, Plural
tasminIn that
tasmin:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular
kāleTime
kāle:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
mahāghoreVery terrible/frightening
mahāghore:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahāghora (प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular
naṣṭeWhen destroyed
naṣṭe:
Bhavalakshana (Condition/भावलक्षण)
TypeAdjective
Rootnaś (णश अदर्शने)
FormPast Passive Participle (Kta), Locative, Singular (Locative Absolute/Sati Saptami)
sthāvarajaṅgameThe moving and unmoving (creation)
sthāvarajaṅgame:
Bhavalakshana (Condition/भावलक्षण)
TypeNoun
Rootsthāvarajaṅgama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (Collective)
hariḥHari
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ekaḥAlone/One
ekaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sthitaḥRemained/Existed
sthitaḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था गतिनिवृत्तौ)
FormPast Passive Participle (Kta), Masculine, Nominative, Singular
itiThus (Quotation marker)
iti:
null
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle
muneO Sage
mune:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
pūrvaṃPreviously/Before
pūrvaṃ:
null
TypeIndeclinable
Rootpūrva (अव्यय)
FormAdverb
hiIndeed
hi:
null
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle
śuśrumaWe have heard
śuśruma:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु श्रवणे)
FormPerfect Tense (Lit/लिट्), 1st Person (Uttama), Plural

Rishis (Sages)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches the Purana’s core metaphysical point: during pralaya (cosmic dissolution), all conditioned forms—moving and unmoving—cease, while Hari (Vishnu) alone remains as the enduring Supreme Reality.

By identifying Hari as the sole constant beyond destruction, it grounds bhakti in an unchanging refuge—devotion to Vishnu is portrayed as devotion to what remains when all transient supports fall away.

No specific Vedanga (e.g., Vyakarana, Jyotisha, Kalpa) is taught directly in this shloka; it is primarily a cosmological and theological statement about pralaya and the supremacy of Hari.