Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
एवं विनिंदन्नात्मानमात्मना लुब्धकस्तदा । अंतस्तापाग्निसंतप्तः सद्यः पंचत्वमागतः ॥ ५९ ॥
evaṃ viniṃdannātmānamātmanā lubdhakastadā | aṃtastāpāgnisaṃtaptaḥ sadyaḥ paṃcatvamāgataḥ || 59 ||
Assim, naquele momento, o caçador—condenando-se a si mesmo em sua própria mente—foi queimado pelo fogo do remorso interior e, de imediato, encontrou a morte.
Suta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights how intense inner remorse (antastāpa) itself becomes a consuming force, showing that the mind’s recognition of wrongdoing can bring swift karmic fruition.
By implication, it contrasts destructive self-torment with the purifying refuge of devotion—where turning the mind toward the Lord and dharma transforms guilt into repentance and spiritual correction.
The verse chiefly teaches dharma and karma psychology rather than a specific Vedanga; practically, it supports prāyaścitta-oriented conduct—recognizing fault, restraining harmful action, and seeking purification.