Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

सर्वस्मिन्नाशमायाते हिरण्ये पितृसंचिते । अपहृत्य परं द्रव्यं वारस्त्रीनिरतोऽभवत् ॥ ५ ॥

sarvasminnāśamāyāte hiraṇye pitṛsaṃcite | apahṛtya paraṃ dravyaṃ vārastrīnirato'bhavat || 5 ||

Quando todo o ouro acumulado por seu pai se perdeu, ele tomou para si a riqueza alheia e passou a dedicar-se às cortesãs.

सर्वस्मिन्in everything/when all (wealth)
सर्वस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आयातेhaving come/when it had come
आयाते:
Saptami-sambandha (सप्तमी-सम्बन्ध/locative absolute)
TypeVerb
Rootआ-√या (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle) ‘आयात’ = प्राप्त; नपुंसकलिङ्ग/सप्तमी-एकवचन (सर्वस्मिन् ... आयाते) लोकेटिव-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
हिरण्येin the gold/wealth
हिरण्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पितृसंचितेaccumulated by the father/ancestors
पितृसंचिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + संचित (कृदन्त, सम्+√चि धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कृदन्त-क्त ‘संचित’ = संचितम्/संगृहीतम्; समासः: पितृभिः संचितम् (तृतीया-तत्पुरुष)
अपहृत्यhaving stolen/robbed
अपहृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअप-√हृ (धातु)
Formअव्यय-भावे कृदन्त (क्त्वा/absolutive/gerund)
परम्others’
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘द्रव्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
द्रव्यम्property/wealth
द्रव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वारस्त्रीनिरतःengaged with prostitutes
वारस्त्रीनिरतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवारस्त्री (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त, नि+√रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-क्त ‘निरत’ = अत्यासक्तः; समासः: वारस्त्रीषु निरतः
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada, narrative instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It shows how attachment to inherited wealth, when frustrated by loss, can push a person into adharma—stealing and sensual addiction—accelerating karmic downfall.

By contrast: bhakti requires self-restraint and purity of conduct; stealing and indulgence in lust scatter the mind, making steady remembrance of Vishnu and disciplined devotion difficult.

No specific Vedanga technique is taught in this line; it functions as dharma-nīti instruction—warning against apahara (theft) and kāma-driven habits that obstruct study, ritual discipline, and spiritual practice.