Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola
Creation, Glory of Bhārata, and World Geography
वेदार्थश्रवणे बुद्धिः पुराणश्रवणे तथा । सत्संगेऽपि च यस्यास्ति सोऽपि वन्द्यः सुरोत्तमैः ॥ ६२ ॥
vedārthaśravaṇe buddhiḥ purāṇaśravaṇe tathā | satsaṃge'pi ca yasyāsti so'pi vandyaḥ surottamaiḥ || 62 ||
Mesmo aquele que tem discernimento para ouvir o significado dos Vedas, do mesmo modo para ouvir os Purāṇas, e que também possui firmeza na companhia dos virtuosos (sat-saṅga)—também esse é digno de reverência pelos mais elevados dos devas.
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates three pillars of inner refinement—understanding-based Vedic listening, Purāṇic listening, and steadfastness in satsanga—stating that such a person becomes venerable even to the highest devas.
By praising Purāṇa-śravaṇa and satsanga, it points to classic bhakti supports: hearing sacred narratives and staying in the company of the virtuous, which stabilizes faith and devotion through right understanding.
The verse emphasizes vedārtha (meaning of the Veda) and disciplined śravaṇa; it implicitly values interpretive clarity associated with śāstra-study traditions (supported by Vedāṅga tools like Vyākaraṇa for correct comprehension), though no single Vedāṅga is named explicitly.