Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta

अन्वाधानेष्टिमध्ये तु ग्रहणे चंद्रसूर्ययोः । प्रायश्चित्तं मुनिश्रेष्ट कर्त्तव्यं तत्र याज्ञिकैः ॥ ५८ ॥

anvādhāneṣṭimadhye tu grahaṇe caṃdrasūryayoḥ | prāyaścittaṃ muniśreṣṭa karttavyaṃ tatra yājñikaiḥ || 58 ||

Ó melhor dos sábios, se no meio da iṣṭi de Anvādhāna ocorrer um eclipse lunar ou solar, então os oficiantes do yajña devem realizar a prāyaścitta prescrita para essa ocasião.

अन्वाधान-इष्टि-मध्येin the middle of the anvādhāna sacrifice
अन्वाधान-इष्टि-मध्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्वाधान (प्रातिपदिक) + इष्टि (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः — Locative: “in the midst of the anvādhāna iṣṭi”
तुindeed; but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
ग्रहणेat the eclipse
ग्रहणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative: “at (the time of) eclipse”
चन्द्र-सूर्ययोःof the moon and the sun
चन्द्र-सूर्ययोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन — द्वन्द्व-समासः; Genitive dual: “of the moon and the sun”
प्रायश्चित्तम्expiation
प्रायश्चित्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — here as object/predicate: “expiation”
मुनि-श्रेष्ठO best sage
मुनि-श्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः — “O best of sages”
कर्तव्यंshould be done
कर्तव्यं:
विधेय (Obligation/Predicate)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त, तव्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory) — “to be done/should be performed” (agreeing with प्रायश्चित्तम्)
तत्रthere; in that situation
तत्र:
अधिकरण/क्रियाविशेषण (Adverbial locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb) — “there/in that case”
याज्ञिकैःby ritual performers
याज्ञिकैः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootयाज्ञिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental/agentive: “by the ritualists”

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

C
Chandra
S
Surya

FAQs

It teaches that cosmic events like eclipses are ritually significant; when they interrupt a sacred rite, one restores dharmic order through prescribed prāyaścitta rather than abandoning the sacrifice or acting casually.

Although focused on ritual, it supports bhakti through reverent discipline: honoring sacred procedure and making amends when disruptions occur is presented as a form of faithful obedience to Vedic and puranic dharma.

Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology) is implied: recognizing grahaṇa timings and knowing the corresponding prāyaścitta procedures for yajñas when eclipses occur.