Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 78

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

द्रव्याभावे द्विजाभावे ह्यन्नमात्रं च पाचयेत् । पैतृकेन तु सूक्तेन होमं कुर्याद्विचक्षणः ॥ ७८ ॥

dravyābhāve dvijābhāve hyannamātraṃ ca pācayet | paitṛkena tu sūktena homaṃ kuryādvicakṣaṇaḥ || 78 ||

Na falta de materiais rituais, e mesmo na ausência de um brāhmaṇa (dvija) qualificado, ao menos cozinhe-se alimento simples; e o prudente deve realizar o homa com o hino védico ancestral (paitṛka).

द्रव्याभावेin absence of materials
द्रव्याभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्रव्य-अभाव (प्रातिपदिक; द्रव्य + अभाव)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (in the absence of materials)
द्विजाभावेin absence of a brāhmaṇa (twice-born)
द्विजाभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज-अभाव (प्रातिपदिक; द्विज + अभाव)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
अन्नमात्रम्only food (just food)
अन्नमात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न-मात्र (प्रातिपदिक; अन्न + मात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पाचयेत्should cook
पाचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पैतृकेनwith a paternal/ancestral (hymn)
पैतृकेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपैतृक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (qualifying सूक्तेन)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
सूक्तेनwith a hymn
सूक्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
होमम्homa (fire-offering)
होमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विचक्षणःthe discerning person
विचक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

P
Pitrs (ancestors)

FAQs

It teaches that sincerity and continuity of pitṛ-duty matter more than external abundance: even with limited means, one should still perform the essential ancestor-offering with proper mantra and intent.

By emphasizing inner resolve over display, it aligns ritual action with a devotional attitude—doing one’s dharma with humility and faith, without abandoning sacred duties due to scarcity.

It highlights ritual pragmatics (kalpa-style procedure): permissible substitutions in rites, and the use of a specific Vedic hymn (sūkta) for homa connected to pitṛ-kārya.