Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

यवोसीति ति यवान् क्षित्प्वा गंधपुष्पे च वाग्यतः । आवाहयेत्ततो देवान्विश्वे देवास्स इत्यृचा ॥ ४० ॥

yavosīti ti yavān kṣitpvā gaṃdhapuṣpe ca vāgyataḥ | āvāhayettato devānviśve devāssa ityṛcā || 40 ||

Recitando “yavosi”, espalhem-se grãos de cevada; e depois—refreando a fala—ofereçam-se fragrâncias e flores. Em seguida, invoquem-se as divindades com o verso do Ṛg-veda que começa “viśve devāsaḥ”.

यवःbarley
यवः:
Karta (कर्ता; in mantra)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मन्त्रपद
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया; in mantra)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative)
यवान्barley grains
यवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
क्षित्वाhaving scattered
क्षित्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having thrown/scattered’
गन्धपुष्पेin/among fragrance and flowers
गन्धपुष्पे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्ध + पुष्प (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), द्विवचन; द्वन्द्व (‘गन्धे च पुष्पे च’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वाक्यतःwith restrained speech
वाक्यतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाक् + यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहि (‘यतः वाक्’ = speech-restrained), विशेषणम्
आवाहयेत्one should invoke
आवाहयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण; time/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (sequence adverb)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
विश्वेall (the Viśvedevas)
विश्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (as name: Viśvedevas)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता; in mantra)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सःhe/that
सः:
Karta (कर्ता; in mantra)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative)
ऋचाwith the ṛk-verse
ऋचा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऋचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Narada (teaching ritual procedure in dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Viśve Devāḥ (All-Gods collective)

FAQs

It codifies a disciplined, mantra-based method of inviting divine presence: purity of action (offering barley, fragrance, flowers) joined with restraint (vāg-yama) and Vedic authority (ṛk-mantra) to make the rite spiritually effective.

Bhakti here is expressed as reverent service—offering simple, sattvic items with controlled speech and proper invocation—showing that devotion is strengthened by mindful ritual order and sincere honoring of the devas.

It highlights mantra-prayoga (application of Ṛgvedic verses) and ritual sequencing—key to Kalpa/Śrauta-Smārta practice—along with the discipline of vāg-yama (controlled recitation/silence) for correct performance.