Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

प्रत्येकं तु नमस्कारो हंति पुण्यं पुराकृतम् । श्राद्धं व्रतं तथा दानं देवताभ्यार्चनं तथा ॥ ४२ ॥

pratyekaṃ tu namaskāro haṃti puṇyaṃ purākṛtam | śrāddhaṃ vrataṃ tathā dānaṃ devatābhyārcanaṃ tathā || 42 ||

Mas cada saudação indevida destrói o mérito acumulado anteriormente; do mesmo modo, ela compromete os frutos dos ritos de śrāddha, dos votos sagrados (vrata), da caridade (dāna) e também da adoração às deidades.

प्रत्येकम्each time/individually
प्रत्येकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रति + एक (अव्ययीभाव-समास/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (but/indeed)
नमस्कारःsalutation
नमस्कारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
हन्तिdestroys
हन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
पुरा-कृतम्done earlier
पुरा-कृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरा (अव्यय) + कृत (कृदन्त/ppp of √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव (पुरा कृतम् = previously done)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (पुण्यस्य उदाहरण-रूपेण)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and likewise)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देवता-अभि-अर्चनम्worship of deities
देवता-अभि-अर्चनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + अभि (उपसर्ग) + अर्चन (प्रातिपदिक from √अर्च्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (देवतायाः अभ्यर्चनम् = worship of deities)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-instruction context)

Vrata: vrata (general)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

D
Devatāḥ (the deities)
P
Pitṛs (implied via śrāddha)

FAQs

It warns that certain faulty forms of conduct—here framed around repeated/incorrect salutations—can negate previously earned spiritual merit and reduce the efficacy of major dharmic acts like śrāddha, vrata, dāna, and deity-worship.

Bhakti is not only emotion but also reverent discipline: devotion expressed through worship and salutations must be done with proper respect and correctness, otherwise the intended devotional fruit is diminished.

It points to ritual correctness (kalpa/ācāra in the wider Vedāṅga-ritual domain): the verse emphasizes that procedural or behavioral faults can obstruct the results of śrāddha, vows, charity, and devatā-arcana.