Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas
समुद्रयात्रास्वीकारः कमंडलुविधारणम् । द्विजानामसवर्णासु कन्यासूपयमस्तथा ॥ १३ ॥
samudrayātrāsvīkāraḥ kamaṃḍaluvidhāraṇam | dvijānāmasavarṇāsu kanyāsūpayamastathā || 13 ||
Evitar viagens pelo mar, portar o kamaṇḍalu (o pote de água do mendicante) e, do mesmo modo, o casamento de homens dvija com moças de outro varṇa (upayama) — tais pontos são aqui mencionados.
Narada (teaching in a dharma-context dialogue with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: none
It frames dharma as disciplined ācāra (right conduct), listing markers and boundaries traditionally applied to dvijas—especially regarding travel, symbols of life-stage/renunciation, and marriage norms.
Indirectly: bhakti in the Purāṇic worldview is supported by regulated living (niyama). The verse emphasizes that devotional life is strengthened when one’s social and ritual conduct aligns with dharma.
No specific Vedāṅga technique is taught here; the takeaway is smārta-dharma application—how rules of conduct are operationalized in daily life (ācāra) for dvijas.