Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

श्रुतिप्रणिहितो धर्मः सत्यं सत्यं न संशयः । किन्त्वाभ्यां चरितान्धर्मान्प्रवक्ष्यामो यथातथम् ॥ ६८ ॥

śrutipraṇihito dharmaḥ satyaṃ satyaṃ na saṃśayaḥ | kintvābhyāṃ caritāndharmānpravakṣyāmo yathātatham || 68 ||

O Dharma está de fato estabelecido pela Śruti (os Vedas)—é verdade, verdade, sem dúvida. Contudo, agora descreveremos, tal como foram, os dharmas que aqueles dois realmente praticaram.

श्रुतिप्रणिहितःgrounded in the Veda
श्रुतिप्रणिहितः:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रुति + प्रणिहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘श्रुतौ प्रणिहितः’ = established in the Veda; विशेषणम् ‘धर्मः’
धर्मःdharma
धर्मः:
कर्ता (Kartā; subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सत्यम्truly
सत्यम्:
वाक्य-विशेषण (sentential adverb)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable-like adverbial accusative); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन रूपम्; वाक्ये निश्चयार्थे ‘truly’
सत्यम्truly
सत्यम्:
वाक्य-विशेषण (sentential adverb)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपूर्ववत्; पुनरुक्त्या बलवत्तर-निश्चयः
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता/विषय (subject of implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
किन्तुbut
किन्तु:
सम्बन्ध (contrastive connector)
TypeIndeclinable
Rootकिन्तु (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction); अर्थः ‘but/however’
आभ्याम्by you two
आभ्याम्:
करण (Karaṇa; agent/instrument)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun) ‘युष्मद्’; द्वितीया/तृतीया?—अत्र तृतीया (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual): ‘by you two’
चरितान्practised/observed
चरितान्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त from चर्)
Formक्त (past passive participle) from √चर्; पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); विशेषणम् ‘धर्मान्’
धर्मान्duties/dharmas
धर्मान्:
कर्म (Karma; object of प्रवक्ष्यामः)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
प्रवक्ष्यामःwe shall explain
प्रवक्ष्यामः:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन (Plural); उपसर्ग: प्र-
यथाas
यथा:
क्रियाविशेषण (manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); अर्थः ‘as/in the manner that’
तथम्so/accordingly
तथम्:
क्रियाविशेषण (manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); पाठानुसारं ‘तथम्’ = ‘तथा’ (so/accordingly)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shruti

FAQs

It affirms that true dharma rests on Śruti (Vedic revelation), while also valuing exemplary lived conduct—showing that scriptural authority and practiced righteousness must align.

By insisting that dharma is Śruti-rooted yet demonstrable in real behavior, the verse frames bhakti as not merely sentiment but disciplined, scripturally consistent practice expressed through conduct.

The verse highlights the principle of interpreting dharma via Śruti and its application through ācāra (conduct), which aligns with Vedāṅga-based clarity in understanding injunctions—especially Mīmāṃsā-style attention to what is enjoined and how it is practiced.