Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag
न जानन्ति परं भावं यस्य ब्रह्यादयः सुराः । योगिनोयं न पश्यन्ति तं वन्दं ज्ञानरुपिणम् ॥ २४ ॥
na jānanti paraṃ bhāvaṃ yasya brahyādayaḥ surāḥ | yoginoyaṃ na paśyanti taṃ vandaṃ jñānarupiṇam || 24 ||
Nem mesmo os deuses, começando por Brahmā, conhecem Sua realidade suprema; nem mesmo os iogues O contemplam. Eu me prostro diante Daquele cuja própria forma é conhecimento puro.
Narada (hymnic voice within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It declares the Absolute as transcendent—beyond the cognitive reach of even Brahmā and the devas—and worthy of reverent surrender as the very embodiment of pure consciousness (jñāna).
By emphasizing that the Supreme cannot be grasped merely by status (devas) or even yogic vision, the verse points to humility and worshipful surrender—vande—as the appropriate response, aligning knowledge with devotion.
No specific Vedāṅga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught directly; the takeaway is philosophical—limits of perception and the primacy of realizing the Supreme as jñāna (consciousness).