Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag

सौरमन्त्राञ्जपेत्तत्र शान्तिसूत्कानि शक्तितः । रात्रौ जागरणं कुर्यादुपकण्ठं हरेः शुचुः ॥ १६ ॥

sauramantrāñjapettatra śāntisūtkāni śaktitaḥ | rātrau jāgaraṇaṃ kuryādupakaṇṭhaṃ hareḥ śucuḥ || 16 ||

Ali, deve-se repetir em japa os mantras Saura (solares) e, conforme a capacidade, recitar os Śānti-sūktas, hinos de pacificação. À noite, purificado, deve-se manter vigília, permanecendo junto à presença de Hari (Viṣṇu).

sauramantrānsolar mantras
sauramantrān:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsauramantra (सौरमन्त्र)
FormMasculine, Accusative, Plural
japetshould chant/mutter
japet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootjap (जप्)
FormVidhilin (Optative), 3rd, Singular
tatrathere/in that place
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र)
FormAdverb
śāntisūktānipeace hymns
śāntisūktāni:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootśāntisūkta (शान्तिसूक्त)
FormNeuter, Accusative, Plural
śaktitaḥaccording to ability
śaktitaḥ:
Adverb
TypeIndeclinable
Rootśakti (शक्ति)
FormAdverbial suffix -tasil
rātrauat night
rātrau:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootrātri (रात्रि)
FormFem, Locative, Singular
jāgaraṇamwaking/vigil
jāgaraṇam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootjāgaraṇa (जागरण)
FormNeuter, Accusative, Singular
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormVidhilin (Optative), 3rd, Singular
upakaṇṭhamnear/in the presence of
upakaṇṭham:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootupakaṇṭha (उपकण्ठ)
FormAdverbial Compound
hareḥof Hari (Vishnu)
hareḥ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Roothari (हरि)
FormMasculine, Genitive, Singular
śuciḥpure/clean
śuciḥ:
Visheshana (Adjective to Subject)
TypeAdjective
Rootśuci (शुचि)
FormMasculine, Nominative, Singular

Sanatkumāra (teaching Nārada in the vrata/ritual sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Surya
H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It prescribes a combined practice of mantra-japa, śānti (pacificatory) recitation, and all-night wakefulness as a disciplined offering that purifies the practitioner and aligns the rite toward Hari (Viṣṇu).

Bhakti is expressed through staying “near Hari” with purity and sustained remembrance—chanting and keeping vigil—so the mind remains fixed on Viṣṇu throughout the night.

It highlights practical mantra-application and śānti-vidhi usage (ritual procedure): selecting specific sūktas/mantras and performing them “according to capacity,” a key principle in applied Vedic ritual discipline.