Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana

गीतैर्वाद्यैश्च नृत्यैश्च पुराणपठनादिभिः । स्तोत्रैर्वाराधयेद्देवं व्रतकृत्सुसमाहितः ॥ ८ ॥

gītairvādyaiśca nṛtyaiśca purāṇapaṭhanādibhiḥ | stotrairvārādhayeddevaṃ vratakṛtsusamāhitaḥ || 8 ||

Com cânticos devocionais, música instrumental e dança; com a recitação dos Purāṇas e de leituras sagradas afins; e com hinos de louvor—aquele que observa um voto deve adorar o Senhor, sereno e plenamente atento.

gītaiḥwith songs
gītaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgīta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (Instr.), Bahuvacana
vādyaiḥwith musical instruments
vādyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvādya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (Instr.), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
nṛtyaiḥwith dances
nṛtyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnṛtya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (Instr.), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
purāṇa-paṭhana-ādibhiḥwith recitation of Purāṇas and the like
purāṇa-paṭhana-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + paṭhana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (Instr.), Bahuvacana; समासः—तत्पुरुषः ‘पुराणस्य पठनम्’ + ‘आदि’
stotraiḥwith hymns
stotraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (Instr.), Bahuvacana
or/also
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; vikalpa (disjunctive particle)
ārādhayetshould propitiate/worship
ārādhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā√rādh (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipadam
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc.), Ekavacana
vrata-kṛtone who performs the vow
vrata-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; समासः—तत्पुरुषः ‘व्रतं करोति’ (कर्ता-निष्ठ)
su-samāhitaḥwell-concentrated
su-samāhitaḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + samāhita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; समासः—कर्मधारयः ‘सुसमाहितः’ (well-collected/attentive)

Narada (teaching in the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Deva (the worshipful Lord/Deity)

FAQs

It teaches that a vrata is not only a rule-bound observance but a concentrated offering of devotion—expressed through kīrtana (song), vādyā (music), nṛtya (sacred dance), Purāṇa-recitation, and stotra—performed with steady, gathered attention.

Bhakti here is presented as multi-limbed worship: heartfelt praise (stotra), congregational or personal devotional arts (gīta, vādya, nṛtya), and śravaṇa/paṭhana (hearing/reading Purāṇas), all unified by inner samādhāna (mental composure).

The verse emphasizes practical ritual discipline (vrata-vidhi) and scriptural recitation (paṭhana) as a structured practice; while not naming a Vedāṅga explicitly, it aligns with correct recitation and liturgical performance typically supported by Śikṣā (phonetics) and Kalpa (ritual procedure).