Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
स्तेयं सुगन्धद्रव्याण्णां स्वर्णस्तेयसमं स्मृतम् । क्रमुकस्यापिहरणमम्भसां चन्दनस्य च ॥ ३७ ॥
steyaṃ sugandhadravyāṇṇāṃ svarṇasteyasamaṃ smṛtam | kramukasyāpiharaṇamambhasāṃ candanasya ca || 37 ||
O furto de substâncias aromáticas é declarado equivalente ao furto de ouro; do mesmo modo, levar kramuka (noz de areca), água e madeira de sândalo é contado entre os furtos graves.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
It ranks certain thefts—especially of valuable or ritually significant items like aromatics and sandalwood—as grave adharma, stressing that moral purity is essential for spiritual progress.
Bhakti is supported by ethical restraint (yama-like conduct); the verse implies that devotion to Vishnu must be accompanied by non-stealing and respect for others’ resources, otherwise one’s worship is undermined by sin.
It reflects Dharma-nirṇaya (applied ethical jurisprudence) rather than a specific Vedanga; practically, it functions like a smriti-style rule for assessing the gravity of offenses in ritual and social life.