Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
दीयमाने विपत्तिः स्यात्प्रायश्चित्तं तदा नहि । तैलभेषजपाने च भेषजानां च भक्षणे ॥ ४७ ॥
dīyamāne vipattiḥ syātprāyaścittaṃ tadā nahi | tailabheṣajapāne ca bheṣajānāṃ ca bhakṣaṇe || 47 ||
Se, enquanto algo está sendo dado (como oferenda ou caridade prescrita), ocorre algum infortúnio, então não se requer prāyaścitta. Do mesmo modo, não se prescreve expiação no beber óleo ou preparações medicinais, nem no comer remédios.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that Dharma recognizes intention and necessity: accidental mishaps during prescribed giving, and necessary medicinal intake, do not generate sin requiring prāyaścitta.
By removing anxiety over unintended ritual faults, it supports steady devotional practice—prioritizing sincere intention and the continuity of worship over fear-based scrupulosity.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style decision rules: exceptions where prāyaścitta is not applied due to accident or medical necessity.