Dharmānukathana
Narration of Dharma
सप्तकोटिकुलैर्युक्तो मातृतः पितृतस्तथा । वसेत्कल्पशतं साग्रं नारायणपदे नृप ॥ २५ ॥
saptakoṭikulairyukto mātṛtaḥ pitṛtastathā | vasetkalpaśataṃ sāgraṃ nārāyaṇapade nṛpa || 25 ||
Ó rei, aquele que está ligado a sete crores de linhagens—pelo lado materno e igualmente pelo paterno—habita por cem kalpas completos (e ainda mais) na morada de Nārāyaṇa.
Sanatkumara (teaching Narada; addressed to a king in the narrative style)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes the expansive, trans-generational fruit of Vishnu-centered merit: a devotee’s spiritual attainment is portrayed as benefiting vast ancestral lineages and culminating in residence in Nārāyaṇa’s abode for immense cosmic durations.
By presenting Nārāyaṇa-pada as the end-state reward, the verse frames devotion and Vishnu-oriented dharma as a direct cause of divine proximity, not merely worldly merit—linking bhakti to liberation-like residence in Vishnu’s realm.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is the Purāṇic doctrine of kula-uddhāra (uplift of family lineages) through Vishnu-related punya and vrata-oriented conduct.