Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

Dharmānukathana

Narration of Dharma

शालग्रामशिलारूपी विष्णुरेवेति विश्रुतः । यो ददाति नरो दानं गृहेषु महतां प्रभो ॥ १०५ ॥

śālagrāmaśilārūpī viṣṇureveti viśrutaḥ | yo dadāti naro dānaṃ gṛheṣu mahatāṃ prabho || 105 ||

Ó Senhor, é bem conhecido que o próprio Viṣṇu está presente na forma da pedra Śālagrāma. O homem que oferece tal dádiva nas casas dos nobres e grandes alcança vasto mérito religioso.

शालग्राम-शिला-रूपीhaving the form of a Śālagrāma stone
शालग्राम-शिला-रूपी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + शिला (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (शालग्रामशिलायाः रूपी = 'having the form of Śālagrāma-stone')
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation marker (इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
विश्रुतःis renowned/known
विश्रुतः:
Kriya/Predicate (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootवि + श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) प्रयुक्तः विशेषणवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गृहेषुin the houses
गृहेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
महताम्of the great (people)
महताम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; 'महत्' = great persons
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada, vocative 'prabho')

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: shanta (peace)

V
Vishnu
S
Shalagrama

FAQs

It affirms the Purāṇic doctrine that Śālagrāma is a direct, sacred manifestation of Viṣṇu, making its donation a highly meritorious act (dāna-dharma).

By identifying Śālagrāma with Viṣṇu Himself, the verse encourages tangible devotion—honoring, gifting, and supporting Vaiṣṇava sanctity—so bhakti is expressed through reverent action, not only sentiment.

It primarily teaches ritual-dharma (application of śāstra in dāna); while not a technical Vedāṅga lesson, it reflects kalpa-oriented practice—how sacred objects and charity are used to cultivate merit and devotion.