Dharmānukathana
Narration of Dharma
यद् दत्वा मोक्षमाप्नोति लिङ्गदानं तथा स्मृतम् । ब्रह्माण्डकोटिदानेन यत्फलं लभते नरः ॥ १०३ ॥
yad datvā mokṣamāpnoti liṅgadānaṃ tathā smṛtam | brahmāṇḍakoṭidānena yatphalaṃ labhate naraḥ || 103 ||
O dom pelo qual, ao oferecê-lo, se alcança a libertação é lembrado como a doação de um liṅga. Ele concede o mesmo mérito que um homem obtém ao doar crores de Brahmāṇḍas, universos inteiros.
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-oriented discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It elevates liṅga-dāna as an exceptionally potent act of dāna, declaring it capable of leading to moksha and equating its merit with unimaginably vast cosmic gifts.
By praising the gifting of a sacred emblem (liṅga) as moksha-giving, the verse frames devotional reverence expressed through ritual generosity as a direct spiritual means, not merely a social virtue.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: the verse focuses on dāna-vidhi and dāna-phala—how a prescribed sacred gift, given with faith and right intent, is taught to yield specific spiritual results.