Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

त्वया तु यत्कृतं स्तोत्रं तत्पठान्ति नरास्तु ये । तेषां संपद्वरा पुत्रा न हीयन्ते कदाचन ॥ ४७ ॥

tvayā tu yatkṛtaṃ stotraṃ tatpaṭhānti narāstu ye | teṣāṃ saṃpadvarā putrā na hīyante kadācana || 47 ||

“Quanto ao hino que compuseste: aqueles que o recitam, para eles a prosperidade e filhos excelentes jamais diminuem.”

tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
yat-kṛtamwhich was composed (by you)
yat-kṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyat (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त; √kṛ कृ)
FormRelative pronoun 'yat' + past passive participle (क्त); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/1 or द्वितीया/2), Singular (एकवचन); here qualifying stotram
stotramhymn
stotram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); refers to stotram
paṭhantirecite/read
paṭhanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaṭh (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
saṃpat-varāḥexcellent prosperities
saṃpat-varāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃpat (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); karmadhāraya: 'excellent prosperities'
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
hīyantediminish / are lost
hīyante:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); passive/intransitive sense 'diminish'
kadācanaever / at any time
kadācana:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It functions as a phala-śruti, affirming that faithful recitation of the composed stotra yields enduring auspicious results—prosperity and non-declining family well-being.

By emphasizing stotra-pāṭha (devotional hymn recitation) as an effective bhakti-practice whose fruits are protected over time, it highlights devotion expressed through praise and remembrance.

The verse primarily reflects ritual-practice (prayoga) and phala-śruti conventions rather than a specific Vedāṅga; it underscores disciplined recitation as a practical sādhanā.