The Origin of the Gaṅgā and the Gods’ Defeat Caused by Bali
एवमुक्त्वासुराः सर्वे हरिध्यानपरायणाम् । निरीक्ष्य क्रोधसंयुक्ता हन्तुं चक्रुर्मनोरथम् ॥ ४९ ॥
evamuktvāsurāḥ sarve haridhyānaparāyaṇām | nirīkṣya krodhasaṃyuktā hantuṃ cakrurmanoratham || 49 ||
Tendo assim falado, todos os asuras, ao fitarem aquela que estava inteiramente entregue à meditação em Hari, encheram-se de ira e decidiram matar Manorathā.
Narrator (Purāṇic discourse; likely Sūta conveying the account)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra (anger)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It highlights a recurring Purāṇic theme: steadfast absorption in Hari (haridhyāna) provokes opposition from asuric forces, yet such trials underscore the devotee’s unwavering spiritual orientation and the power of single-pointed devotion.
By describing Manorathā as “haridhyāna-parāyaṇā,” the verse presents bhakti as continual remembrance/meditation on Vishnu; the devotee’s inner commitment remains central even when external hostility arises.
No specific Vedāṅga practice is taught directly in this verse; the practical takeaway is the discipline of dhyāna (meditative remembrance) as a bhakti-based sādhanā rather than a technical instruction in Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa.