Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
न्यस्तकामा विवृजिनाः शमादिगुणसंयुताः । कृष्णाजिनोत्तरीयास्ते जटिला ब्रह्मचारिणः ॥ ६ ॥
nyastakāmā vivṛjināḥ śamādiguṇasaṃyutāḥ | kṛṣṇājinottarīyāste jaṭilā brahmacāriṇaḥ || 6 ||
Tendo deposto todos os desejos e estando livres do pecado, adornados com virtudes que começam pela serenidade; usavam pele de antílope negro como manto, com cabelos emaranhados, e viviam como brahmacārins em celibato.
Suta (narrator describing the sages)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It portrays the ideal sādhaka: desireless, ethically purified, grounded in śama (inner peace) and related virtues, showing that outer signs of austerity (kṛṣṇājina, jaṭā) must correspond to inner restraint and purity.
By emphasizing renunciation of selfish desire and cultivation of calmness and self-control, it describes the mental purity that makes steadfast devotion possible; bhakti matures when the heart is freed from craving and sin.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is dharma-based discipline—brahmacarya, restraint (śama/dama), and austerity—as foundational preparation for Vedic study and higher realization.