Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court
आराधयन्महादेवं बहुरूपमुमापतिम् । तत्र ब्रह्मर्षयश्चैव सर्वे देवर्षयस्तथा ॥ ८ ॥
ārādhayanmahādevaṃ bahurūpamumāpatim | tatra brahmarṣayaścaiva sarve devarṣayastathā || 8 ||
Eles adoraram Mahādeva—o esposo de Umā—que se manifesta em muitas formas; e ali estavam também todos os Brahmarṣis, bem como todos os Devarṣis.
Narada (narration within the Moksha-dharma context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights that sincere worship of Mahādeva (Śiva), understood as multiform and all-pervading, draws the attention and participation of the highest orders of sages—indicating the sanctity and liberating (mokṣa-oriented) power of such upāsanā.
Bhakti is shown as active ārādhana (reverent worship) of the deity in many forms; the verse frames devotion as a communal, tradition-affirmed practice witnessed by Brahmarṣis and Devarṣis, reinforcing its authority and efficacy.
No specific Vedāṅga technique is directly taught in this line; it primarily reflects ritual-devotional orientation (upāsanā) and the ideal of a properly constituted sacred assembly (satsaṅga) around worship.