Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court
कृष्णाजिनं चांतरिक्षाच्छुकार्थे भुव्यवापतत् । जगीयंत च गंधर्वा ननृतुञ्चाप्सरोगणाः ॥ २९ ॥
kṛṣṇājinaṃ cāṃtarikṣācchukārthe bhuvyavāpatat | jagīyaṃta ca gaṃdharvā nanṛtuñcāpsarogaṇāḥ || 29 ||
E para Śuka caiu do céu à terra uma kṛṣṇājina, pele de antílope negro. Os Gandharvas começaram a cantar, e as hostes de Apsaras dançaram.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse presents a divine sign of recognition: sacred ascetic paraphernalia (kṛṣṇājina) descends for Śuka, while celestial beings celebrate—indicating spiritual eminence and the sanctity of renunciation.
Though not a direct bhakti instruction, it reinforces a Purāṇic theme: when a soul becomes spiritually perfected, the cosmos itself responds with auspicious affirmation—encouraging devotion and disciplined life that ripens into liberation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is dharmic symbolism—kṛṣṇājina as a traditional marker of brahmacarya/ascetic discipline used in Vedic-ritual and renunciant contexts.