Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
आरार्की चेज्यभांशस्थौ सदंतोगर्भकस्तदाः । खर्भेजे भुविमंदारदृष्टे कुब्जस्तु गर्भगः । पर्गुर्मीने यमेद्वारैर्दष्टेथांगेभघसंधिगे ॥ ६१ ॥
ārārkī cejyabhāṃśasthau sadaṃtogarbhakastadāḥ | kharbheje bhuvimaṃdāradṛṣṭe kubjastu garbhagaḥ | pargurmīne yamedvārairdaṣṭethāṃgebhaghasaṃdhige || 61 ||
Quando (os planetas pertinentes) se situam na porção de Bṛhaspati (Júpiter), surge a condição chamada “Sadaṃta-garbha”. Se, no signo de Kharbha, se vê na terra a árvore Mandāra, diz-se que o feto se torna “Kubja” (corcunda). E quando Pargur está em Mīna (Peixes) e os “portões de Yama” são afligidos, aparecem defeitos nos membros, nas junções das articulações.
Narada (teaching in a technical/diagnostic register within Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It illustrates that embodied conditions are described as arising from complex causes (karmic and cosmic indicators), reinforcing detachment from the body and encouraging pursuit of moksha beyond physical traits.
By highlighting bodily variability and vulnerability, it implicitly directs the seeker toward stable refuge—devotion to the Lord—rather than identifying with physical form or fate-signs.
Vedāṅga Jyotiṣa: interpretation of planetary portions (bhāṃśa), zodiacal placement (e.g., Mīna), and affliction (daṣṭa) as a technical diagnostic framework.