Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 187

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

इत्येतद्गणितो किंचित्प्रोक्तं संक्षेपतो द्विज । जातकं वाच्मि समयाद्राशिसंज्ञापुरःसरम् ॥ १८७ ॥

ityetadgaṇito kiṃcitproktaṃ saṃkṣepato dvija | jātakaṃ vācmi samayādrāśisaṃjñāpuraḥsaram || 187 ||

Assim, ó duas-vezes-nascido, expus em resumo um pouco deste cálculo. Agora, na devida ordem, começando pelas definições dos rāśi (signos do zodíaco), explicarei o jātaka, a astrologia natal.

इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-निपात (quotative particle) — thus
एतत्this
एतत्:
कर्म (Karma/कर्मन्)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — this
गणितःcalculated
गणितः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootगणित (प्रातिपदिक; √गण् क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘computed’ (predicate/qualifier)
किंचित्a little
किंचित्:
परिमाण (Measure/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययप्राय)
Formअव्यय (indefinite adverb) — ‘a little/somewhat’
प्रोक्तम्taught
प्रोक्तम्:
विधेय/प्रेडिकेट (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — spoken/taught
संक्षेपतःbriefly
संक्षेपतः:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — ‘briefly/in summary’
द्विजO brāhmaṇa
द्विज:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन — O twice-born
जातकम्(the) nativity (horoscope)
जातकम्:
कर्म (Karma/कर्मन्)
TypeNoun
Rootजातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
वाच्मिI will speak
वाच्मि:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st person/उत्तम), एकवचन — I speak
समयात्from the time (proper moment)
समयात्:
अपादान (Apādāna/अपादानम्)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — Ablative singular
राशि-संज्ञा-पुरःसरम्preceded by the rāśi-names
राशि-संज्ञा-पुरःसरम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootराशि (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक) + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषसमास — ‘preceded by the designation of rāśis’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada

FAQs

It frames Jyotiṣa as an ordered śāstric discipline—moving from gaṇita (calculation) to jātaka (application)—implying that right knowledge proceeds step-by-step and should be taught systematically.

Indirectly: by emphasizing disciplined learning and proper sequence, it supports the broader Purāṇic ideal that one should align life’s actions with dharma—an attitude that steadies the mind for Viṣṇu-bhakti even when studying technical sciences.

Vedāṅga Jyotiṣa: it signals a shift from mathematical astronomy/astrological computation (gaṇita) to natal horoscopy (jātaka), beginning with rāśi-saṃjñā (the technical nomenclature of zodiacal signs).