Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
सगर्भ्योस्थापदी ऋत्व्योरजिष्टं त्रिपंचकम् । हिरण्ययेन नरं च परमे व्योमनित्यपि ॥ १२ ॥
sagarbhyosthāpadī ṛtvyorajiṣṭaṃ tripaṃcakam | hiraṇyayena naraṃ ca parame vyomanityapi || 12 ||
As recitações chamadas Sagarbhya e Sthāpadī, o hino Ṛtvyora, o excelentíssimo Tripañcaka, o Hiraṇyaya e o Nara—tudo isso também deve ser contemplado e recitado como eternamente estabelecido no céu supremo, a mais alta morada espiritual.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It asserts that specific Vedic recitations (named hymn-sections) are not merely ritual tools but are eternally rooted in the highest spiritual realm; remembering/reciting them is framed as a means of aligning the mind with that supreme plane.
While the verse is technical and Vedic, it supports bhakti-oriented upāsanā by treating sacred sound as divine and eternal—encouraging reverent recitation and contemplative remembrance as a devotional discipline.
It reflects the ritual-technical tradition (closely tied to Kalpa and Śikṣā) by listing recognized recitation units/hymn-portions used in Vedic practice, emphasizing correct identification and disciplined chanting.