Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

प्रादेशमात्रा समिधः पूर्णपात्रं षडङ्गुलम् । प्रोक्षिण्या उत्तरे भागे प्रणीतापात्रमष्टभिः ॥ २८ ॥

prādeśamātrā samidhaḥ pūrṇapātraṃ ṣaḍaṅgulam | prokṣiṇyā uttare bhāge praṇītāpātramaṣṭabhiḥ || 28 ||

As achas de lenha (samidh) devem ter o comprimento de um prādeśa (um palmo). O recipiente cheio deve medir seis aṅgulas. Ao norte da prokṣiṇī, deve-se colocar o vaso praṇītā a uma distância de oito aṅgulas.

प्रादेश-मात्राःof the measure of a span
प्रादेश-मात्राः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रादेश-मात्र (प्रातिपदिक; प्रादेश + मात्रा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
समिधःfuel-sticks
समिधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसमिध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
पूर्ण-पात्रम्the full vessel (pūrṇapātra)
पूर्ण-पात्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्ण-पात्र (प्रातिपदिक; पूर्ण + पात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
षट्-अङ्गुलम्six-finger(-measure)
षट्-अङ्गुलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट्-अङ्गुल (प्रातिपदिक; षट् + अङ्गुल)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
प्रोक्षिण्याःof the prokṣiṇī (sprinkling vessel)
प्रोक्षिण्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रोक्षिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी-विभक्ति (Genitive/Ablative), एकवचन (Singular)
उत्तरेin the northern
उत्तरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
भागेpart/side
भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
प्रणीतापात्रम्the praṇītā-vessel (water vessel)
प्रणीतापात्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रणीतापात्र (प्रातिपदिक; प्रणीत + पात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
अष्टभिःwith eight (fingers)
अष्टभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes that inner devotion is supported by outer precision: correct measures and placements in ritual (kalpa) cultivate discipline, purity, and steadiness of mind—qualities that aid Moksha-oriented Dharma.

While not directly praising Bhakti, it shows Bhakti expressed as careful service (seva) in worship—honoring the rite through exactness, cleanliness, and proper arrangement of sacred implements.

Vedāṅga Kalpa (ritual science) is highlighted through concrete standards of measurement (aṅgula, prādeśa) and the prescribed spatial placement of vessels like the prokṣiṇī and praṇītā-pātra.