Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
तत्क्लेशप्रशमायालं यत्कर्म तदुदीरय । केशिध्वज उवाच । न प्रार्थितं त्वया कस्मान्मम राज्यमकंटकम् ॥ ७७ ॥
tatkleśapraśamāyālaṃ yatkarma tadudīraya | keśidhvaja uvāca | na prārthitaṃ tvayā kasmānmama rājyamakaṃṭakam || 77 ||
“Ensina-me a prática suficiente para apaziguar esta aflição.” Keśidhvaja disse: “Por que não me pediste o meu reino—sem espinhos (isto é, sem perturbações e oposição)?”
Keśidhvaja
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
The verse contrasts worldly gain (a secure, “thornless” kingdom) with the higher request: a sādhana (spiritual practice) that truly pacifies kleśa (inner affliction). It highlights that lasting relief comes from inner discipline, not external control.
By prioritizing the removal of kleśa over acquiring power, the verse aligns with bhakti’s core mood—turning from possessions and status toward a transformative practice centered on the Divine (commonly Vishnu-bhakti in the Narada Purana).
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is discernment (viveka)—choosing the appropriate karma/sādhana aimed at inner purification rather than political or ritual advantage.