Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

सामात्यो जनको ज्ञात्वा धर्मज्ञो ज्ञानिनं मुने । उपेत्य शतमाचार्यान्मोहयामास हेतुभिः ॥ १९ ॥

sāmātyo janako jñātvā dharmajño jñāninaṃ mune | upetya śatamācāryānmohayāmāsa hetubhiḥ || 19 ||

Ó sábio, o rei Janaka—acompanhado de seus ministros—tendo reconhecido o conhecedor do Dharma, aproximou-se de cem mestres e, por meio de argumentos, deixou-os confundidos.

sa-amātyaḥwith his ministers
sa-amātyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (प्रातिपदिक) + amātya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with ministers)
janakaḥJanaka
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√jñā (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (absolutive/gerund); अव्ययभाव
dharma-jñaḥknower of dharma
dharma-jñaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (knower of dharma)
jñāninamthe wise man
jñāninam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñānin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
upetyahaving approached
upetya:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootupa√i (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (absolutive/gerund); अव्ययभाव
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक विशेषण
ācāryānteachers
ācāryān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootācārya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
mohayāmāsabewildered/deluded
mohayāmāsa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√muh (धातु) [णिच् causative: mohayati]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
hetubhiḥwith reasons/arguments
hetubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Narada (narration within the Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

J
Janaka
Ā
ācārya (teachers)
M
muni (sage)

FAQs

It highlights discernment (viveka): even learned teachers can be refuted when their understanding is merely formal, while true Dharma-knowledge aligns reasoning (hetu) with realized wisdom (jñāna).

Indirectly, it warns that intellectual authority alone is insufficient; Bhakti and Moksha-Dharma require sincerity and right vision—otherwise one may be “confounded” despite scholarship.

It points to tarka/hetu (reasoned argument) used in śāstric discussion—supporting disciplined interpretation alongside Vedanga-based learning (especially Vyakarana and Mimamsa-style reasoning).