Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Pūrṇimā Pūrṇa-vratas: Dharmarāja-vrata, Vaṭa-Sāvitrī-vrata, and Gopadma-vrata

वैशाख्यामपि पूर्णायां दानं सर्वस्य सर्वदम् । यद्यद्द्रव्यं ददेद्विप्रे तत्तदाप्नोति निश्चितम् ॥ ३ ॥

vaiśākhyāmapi pūrṇāyāṃ dānaṃ sarvasya sarvadam | yadyaddravyaṃ dadedvipre tattadāpnoti niścitam || 3 ||

Também na lua cheia de Vaiśākha, a caridade torna-se doadora de todos os frutos para todos. Qualquer substância que se ofereça a um brāhmaṇa, isso mesmo se alcança com certeza como seu fruto.

vaiśākhyāmin Vaiśākha
vaiśākhyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaiśākhī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; “in (the month/occasion of) Vaiśākha”
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (अपि) “also/even”
pūrṇāyāmon the full-moon (day)
pūrṇāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; “on the full-moon (day)”
dānamgiving/charity
dānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject/predicate-noun
sarvasyaof all
sarvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; “of all”
sarva-dambestowing everything
sarva-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक from √dā/दा ‘giver’)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with “dānam”: “giving all (benefits)”
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; correlative with “tat”; “whatever”
yatwhatever (each)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; repetition for distributive sense (यद्यत्)
dravyamsubstance/wealth (to give)
dravyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of “daded”
dadetshould give
dadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vipreto a brāhmaṇa
vipre:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; recipient
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; correlative “that”
tatthat (very)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; distributive repetition (तत्तत्)
āpnotiattains
āpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
niścitamcertainly
niścitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootniścita (कृदन्त; ni-√ci/चि)
FormPast passive participle used adverbially; Neuter, Accusative/Nominative Singular; “certainly/definitely”

Narada

Vrata: vaiśākha-pūrṇimā dāna (pūrṇā)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vaiśākha
P
Pūrṇimā
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

It emphasizes that Vaiśākha Pūrṇimā is an especially potent time for dāna, where charity becomes universally fruitful and yields assured results according to what is offered.

While framed as karma (charitable action), it supports bhakti-culture by encouraging sacred giving to worthy recipients (vipras), cultivating humility, service, and merit that traditionally aids Vishnu-bhakti and vrata observance.

It reflects ritual-calendar discipline (proper timing on Pūrṇimā of Vaiśākha) and the dharmic rule of dāna to qualified recipients—practical vrata and rite-guidance rather than technical Śikṣā/Vyākaraṇa.