Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

गृहीत्वा कर्बुरायाश्च घृतमेकत्र मेलयेत् । कुशां बुना ततः प्रातः स्नात्वा सन्तर्प्यं देवताः ॥ ५५ ॥

gṛhītvā karburāyāśca ghṛtamekatra melayet | kuśāṃ bunā tataḥ prātaḥ snātvā santarpyaṃ devatāḥ || 55 ||

Tomando a substância chamada karburā e o ghṛta (ghee sagrado), deve-se misturá-los num só lugar; depois, na manhã seguinte, após o banho, com um feixe de relva kuśa, deve-se oferecer devidamente o tarpana para a satisfação das divindades.

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), from √ग्रह्; ‘having taken’ (पूर्वकाले कृत्य)
कर्बुरायाःof (the) karburā (cow/one named Karburā)
कर्बुरायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकर्बुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एकत्रin one place; together
एकत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकत्र (अव्यय)
Formदेश/स्थानवाचक अव्यय (adverb of place)
मेलयेत्should mix/bring together
मेलयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमेलय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कुशान्kuśa grasses
कुशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
बुनाwith bunā (uncertain term)
बुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootबुना (प्रातिपदिक)
Formअस्पष्ट/पाठभेदसम्भाव्य; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (instrumental ‘with/by bunā’). (Possibly intended: ‘बुन्या/बुनया’ etc.)
ततःthen
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तरवाचक अव्यय (then/thereafter)
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (in the morning)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), from √स्ना; ‘having bathed’
सन्तर्प्यhaving satisfied (by offering)
सन्तर्प्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formल्यप्/तुमुनादि-सम्भव (gerundial/absolutive) from सम्+√तृप् ‘to satisfy’; ‘having satisfied/after satisfying’ (पाठे ‘सन्तर्प्य’ = क्त्वर्थ)
देवताःthe deities
देवताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (object of ‘satisfy’)

Narada (teaching in a procedural, ritual-instruction mode within the dialogue framework with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devatāḥ

FAQs

It emphasizes ritual purity (morning bath), correct materials (ghṛta, kuśa), and the act of tarpana—formally “satisfying” the devatās—showing that devotion is expressed through disciplined Vedic procedure.

Bhakti here is practical and reverential: by preparing offerings carefully and performing tarpana after purification, the practitioner honors the devatās as limbs of sacred order, aligning daily conduct with worship.

It reflects Kalpa (ritual procedure): prescribed substances, timing (prātaḥ), purification (snāna), and the use of kuśa as a standard ritual implement for offerings like tarpana.