The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
पवित्रारोपणं कृत्वा नरो नार्यथवा यदि । महादेव्याः प्रसादेन भुक्तिं मुक्तिमवाप्नुयात् ॥ २२ ॥
pavitrāropaṇaṃ kṛtvā naro nāryathavā yadi | mahādevyāḥ prasādena bhuktiṃ muktimavāpnuyāt || 22 ||
Quer seja homem ou mulher quem realize o pavitrāropana (a oferta/instalação do pavitra), pela graça de Mahādevī, a Grande Deusa, alcança tanto bhukti (fruição mundana) quanto mukti (libertação).
Narada
Vrata: Pavitrāropaṇa (pavitra offering/installation)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It states that the simple devotional act of pavitrāropaṇa, when done with faith, becomes a grace-bearing rite through which Mahādevī grants both prosperity in life and final liberation.
The verse centers attainment on prasāda (divine favor), implying that sincere worship and offering—rather than status or gender—opens the way to both worldly well-being and moksha.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: the correct performance of an offering (āropaṇa) and its phala (result), a key feature of vrata/pujā procedure in Purāṇic ritual instruction.