The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
गन्धाद्यैरुपचारैस्तु पूजयित्वा विधानतः । घटे मंगलपट्टे वा भोजयेद्द्विजदंपती ॥ ७० ॥
gandhādyairupacāraistu pūjayitvā vidhānataḥ | ghaṭe maṃgalapaṭṭe vā bhojayeddvijadaṃpatī || 70 ||
Depois de adorá-los devidamente, segundo a prescrição, com oferendas como fragrâncias e outros serviços reverentes, deve-se alimentar o casal de brāhmanes—seja diante do ghaṭa (vaso de água consagrada) ou na presença do pano cerimonial auspicioso (maṅgala-paṭṭa).
Narada (teaching in a dharma/ritual context, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: unspecified (continuation of the Anaṅga/Trayodaśī rite context)
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It teaches that worship becomes complete through proper honouring (satkāra) and nourishment of worthy recipients—here a dvija couple—performed according to vidhi, making the rite auspicious and dharmic.
Bhakti is expressed as reverent service: offering gandha and other upacāras with care, and then serving food as an act of sacred hospitality, treating the rite itself as worship through respectful conduct.
It reflects Kalpa (ritual procedure): doing actions vidhānataḥ (as prescribed), using standard ritual supports like the ghaṭa/kalasha and auspicious seating/cloth (maṅgala-paṭṭa) during prescribed feeding (bhojana).