The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
तत्रेष्ट्वा वासुदेवाख्यं सम्यक्पूजाविधानतः । राजसूयसहस्रस्य फलमुन्मीलिते लभेत् ॥ ९९ ॥
tatreṣṭvā vāsudevākhyaṃ samyakpūjāvidhānataḥ | rājasūyasahasrasya phalamunmīlite labhet || 99 ||
Ali, tendo adorado devidamente o Senhor chamado Vāsudeva segundo o rito correto de culto, ao despertar interior obtém-se o mérito equivalente a mil sacrifícios Rājasūya.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates properly performed Vāsudeva-pūjā as spiritually potent, stating its fruit can equal vast sacrificial merit—especially when devotion culminates in inner awakening (unmīlita).
By linking correct worship (pūjā-vidhi) of Vāsudeva to immense merit, it underscores bhakti as a direct, accessible means to attain results traditionally associated with grand Vedic rites.
Ritual procedure and correctness are emphasized through “pūjā-vidhānataḥ,” reflecting applied Kalpa-style ritual discipline (proper rules, steps, and injunctions for worship).