Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

माघस्य शुक्लद्वादश्यां शालग्रामशिलां द्विज । अभ्यच्य विधिवद्भक्त्या सुवर्णं तन्मुखे न्यसेत् ॥ ८६ ॥

māghasya śukladvādaśyāṃ śālagrāmaśilāṃ dvija | abhyacya vidhivadbhaktyā suvarṇaṃ tanmukhe nyaset || 86 ||

Ó duas-vezes-nascido, no décimo segundo dia da quinzena clara do mês de Māgha, após adorar com devoção e segundo o rito a pedra de Śālagrāma, deve-se colocar ouro em sua boca.

माघस्यof Māgha (month)
माघस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
शुक्ल-द्वादश्याम्on the bright (fortnight) Dvādaśī
शुक्ल-द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + द्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारय ‘शुक्ला द्वादशी’; अधिकरण (time-locative)
शालग्राम-शिलाम्a Śālagrāma stone
शालग्राम-शिलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + शिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘शालग्रामस्य शिला’; कर्म
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
अभ्यच्यhaving worshipped
अभ्यच्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having worshipped’
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb) ‘according to rule’
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
तत्-मुखेin its mouth
तत्-मुखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘तस्य मुखे’; अधिकरण
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/√न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narada

Vrata: Dvādaśī-vrata (Śālagrāma-pūjā oriented)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shalagrama
V
Vishnu

FAQs

It prescribes a specific Vaiṣṇava act of reverence—Śālagrāma worship on Māgha-śukla Dvādaśī—where devotion (bhakti) is expressed through correct ritual (vidhi) and a respectful offering (gold) to the Lord symbolized by Śālagrāma.

Bhakti here is not abstract; it is enacted as faithful, rule-based worship (vidhivad bhaktyā) of Śālagrāma (Viṣṇu’s emblem), showing that devotion in the Purāṇic path includes both inner sincerity and outward sacred observance.

It highlights calendrical and ritual precision—observing the correct tithi (śukla-dvādaśī) and month (Māgha) and performing worship ‘according to rite’ (vidhivat), reflecting applied Jyotiṣa (timing) and Kalpa (ritual procedure).