Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

एवं कृतव्रतो वर्षं सौवर्णीं प्रतिमां रवेः । कृत्वा वै ताम्रपात्रस्थां न्यस्याभ्यर्च्य विधानतः ॥ ८३ ॥

evaṃ kṛtavrato varṣaṃ sauvarṇīṃ pratimāṃ raveḥ | kṛtvā vai tāmrapātrasthāṃ nyasyābhyarcya vidhānataḥ || 83 ||

Assim, tendo observado o voto por um ano inteiro, deve-se confeccionar uma imagem dourada do Sol, colocá-la sobre um vaso de cobre e então instalá-la e adorá-la segundo o rito prescrito.

एवम्thus
एवम्:
Prakaraṇa (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
कृत-व्रतःone who has observed the vow
कृत-व्रतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत (कृ धातु + क्त, कृदन्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहि: 'कृतं व्रतं येन सः' (one who has performed the vow)
वर्षम्for a year
वर्षम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
सौवर्णीम्golden
सौवर्णीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौवर्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रतिमाम्)
प्रतिमाम्image/idol
प्रतिमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
रवेःof the Sun
रवेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having made'
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
ताम्र-पात्र-स्थाम्situated in a copper vessel
ताम्र-पात्र-स्थाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + स्था (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष: 'ताम्रपात्रे स्थिता' (placed in a copper vessel)
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनि + अस्/स्य (धातु; √अस् 'to place/throw', causative/compound usage) + ल्यप्
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having placed/setting down'
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासम्बन्ध)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु) + ल्यप्
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having worshipped'
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलान्त अव्यय (adverbial ablative): 'according to rule'

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

R
Ravi (Surya)

FAQs

It teaches that a vow (vrata) is fulfilled not only by personal restraint over time, but by concluding with a properly performed, scripturally guided act of worship—here, reverence to the Sun through an icon and formal installation.

Bhakti is shown as disciplined and reverential: devotion is expressed through sustained observance (a year-long vrata) and culminates in orderly worship (abhyarcya vidhānataḥ), emphasizing sincere devotion aligned with sacred procedure.

It highlights ritual procedure and correct performance (vidhi), aligning with Kalpa (the Vedanga dealing with ritual rules), including the proper preparation, placement (nyāsa), and worship sequence for a deity-image.