The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months
श्रावणे शुक्लषष्ठ्यां तु शरजन्मानमर्चयेत् । उपचारैः षोडशभिर्भक्त्या परमयान्वितः ॥ ७ ॥
śrāvaṇe śuklaṣaṣṭhyāṃ tu śarajanmānamarcayet | upacāraiḥ ṣoḍaśabhirbhaktyā paramayānvitaḥ || 7 ||
No mês de Śrāvaṇa, no sexto dia lunar (Ṣaṣṭhī) da quinzena clara, deve-se adorar Śarajanmā—Aquele que nasceu dos juncos—oferecendo os dezesseis serviços rituais, com devoção suprema.
Narada (teaching in a dialogue context traditionally framed with Sanatkumara/sages)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It prescribes a specific sacred time (Śrāvaṇa, Śukla Ṣaṣṭhī) and a complete worship method (sixteen offerings) to focus the mind and heart in disciplined, supreme devotion toward Śarajanmā (Skanda).
Even though it is a ritual instruction, the verse explicitly centers efficacy on “paramā bhakti” (supreme devotion), indicating that inner devotion is the essential power behind formal worship.
It uses calendrical ritual precision—month (māsa: Śrāvaṇa) and lunar day (tithi: Śukla Ṣaṣṭhī)—reflecting Jyotiṣa-style timekeeping applied to vrata and pūjā practice.