Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

प्रभाते विमले स्नात्वा होमं कृत्वा विधानतः । तिलव्रीहियवश्वेतसुर्षपाज्यैः सखंडकैः ॥ ६१ ॥

prabhāte vimale snātvā homaṃ kṛtvā vidhānataḥ | tilavrīhiyavaśvetasurṣapājyaiḥ sakhaṃḍakaiḥ || 61 ||

Ao amanhecer puro, após banhar-se e purificar-se, deve-se realizar o homa segundo o rito prescrito, usando gergelim, arroz, cevada, mostarda branca e ghee, juntamente com oferendas em pequenos pedaços.

prabhātein the morning
prabhāte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative, Singular
vimalepure/clear
vimale:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative, Singular (agreeing with prabhāte: ‘in the pure/clear morning’)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (स्ना धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (पूर्वकाले), Absolutive/Gerund
homamhoma (fire-offering)
homam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; Absolutive/Gerund
vidhānataḥaccording to the prescribed procedure
vidhānataḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक) + tas (तस् प्रत्यय)
Formतस्-प्रत्ययान्त अव्यय (रीतौ/प्रकारे); Adverb ‘according to rule’
tila-vrīhi-yava-śveta-surṣapa-ājyaiḥwith sesame, rice, barley, white mustard, and ghee
tila-vrīhi-yava-śveta-surṣapa-ājyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक) + vrīhi (प्रातिपदिक) + yava (प्रातिपदिक) + śveta (प्रातिपदिक) + surṣapa (प्रातिपदिक) + ājya (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (द्रव्यसमुच्चय); नपुंसकलिङ्ग (समाहारे), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental, Plural (materials used)
sa-khaṃḍakaiḥtogether with pieces/portions (lumps)
sa-khaṃḍakaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsa (सह/स- उपसर्गसदृश) + khaṃḍaka (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘खण्डकैः सह’), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental, Plural

Narada (teaching in the Narada Purana’s ritual/procedural context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It links inner and outer purity—bathing at dawn—with disciplined Vedic action (homa), emphasizing that sanctity arises from both cleanliness and correct observance of vidhi.

While primarily karmic/ritual in tone, it supports bhakti by prescribing a purified daily routine and offering practice that prepares the devotee for worship and steady remembrance through regulated sacred acts.

It highlights ritual procedure (kalpa-oriented practice): timing (dawn), preparatory purification (snāna), and correct selection of homa-dravyas (sesame, grains, mustard, ghee) as part of injunction-based performance (vidhānataḥ).