HomeMatsya PuranaAdh. 75Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — The Viśokā-Saptamī Vow

माघे कृष्णतिलैः स्नात्वा षष्ठ्यां वै शुक्लपक्षतः कृताहारः कृसरया दन्तधावनपूर्वकम् उपवासव्रतं कृत्वा ब्रह्मचारी भवेन्निशि //

māghe kṛṣṇatilaiḥ snātvā ṣaṣṭhyāṃ vai śuklapakṣataḥ kṛtāhāraḥ kṛsarayā dantadhāvanapūrvakam upavāsavrataṃ kṛtvā brahmacārī bhavenniśi //

No mês de Māgha, após banhar-se com água misturada com gergelim preto (kṛṣṇa-tila), no sexto dia lunar da quinzena clara, deve primeiro limpar os dentes e então alimentar-se apenas de kṛsarā (prato simples de arroz e leguminosas). Em seguida, tendo assumido o voto de jejum (upavāsa-vrata), à noite deve observar brahmacarya (continência celibatária).

māghein the month of Māgha
māghe:
kṛṣṇatilaiḥwith black sesame (kṛṣṇa-tila), i.e., sesame-infused bathing
kṛṣṇatilaiḥ:
snātvāhaving bathed
snātvā:
ṣaṣṭhyāmon the sixth lunar day (Ṣaṣṭhī)
ṣaṣṭhyām:
vaiindeed
vai:
śuklapakṣataḥin the bright fortnight (waxing phase)
śuklapakṣataḥ:
kṛtāhāraḥhaving taken food / having eaten
kṛtāhāraḥ:
kṛsarayāwith kṛsarā (a simple cooked mixture of rice and pulses)
kṛsarayā:
dantadhāvanapūrvakampreceded by cleaning the teeth
dantadhāvanapūrvakam:
upavāsavrataṃthe vow of fasting
upavāsavrataṃ:
kṛtvāhaving performed/undertaken
kṛtvā:
brahmacārīone observing brahmacarya (celibate discipline)
brahmacārī:
bhavetshould be
bhavet:
niśiat night.
niśi:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a vrata-dharma discourse)
MāghaKṛṣṇa-tilaṢaṣṭhīŚukla-pakṣaKṛsarāUpavāsaBrahmacarya
VrataUpavasaMagha SnanaRitual PurificationDharma

FAQs

This verse is not about pralaya; it prescribes a Māgha-month religious observance (bathing, regulated food, fasting, and night-time brahmacarya) as a means of purification and merit.

It frames dharma as disciplined self-restraint: even householders (and rulers) are encouraged to adopt periodic fasting, purity practices, and sexual restraint on vrata days to cultivate self-control and religious merit.

The significance is ritual (not architectural): Māgha snāna with black sesame, eating only kṛsarā after tooth-cleaning, undertaking upavāsa, and observing brahmacarya at night are given as the procedural steps of the vow.