विस्मयाच्छ्राद्धमाहात्म्यम् अभिनन्द्य पुनः पुनः ततस्तस्मै धनं दत्त्वा प्रभूतग्रामसंयुतम् //
vismayācchrāddhamāhātmyam abhinandya punaḥ punaḥ tatastasmai dhanaṃ dattvā prabhūtagrāmasaṃyutam //
Maravilhado, ele louvou repetidas vezes a grandeza do rito de śrāddha; depois concedeu-lhe riquezas, juntamente com muitas aldeias.
This verse does not address pralaya; it highlights the power (māhātmya) of śrāddha and the social-ritual outcome of rewarding the officiant or beneficiary with wealth and land.
It reflects the dharma of honouring śrāddha through praise, gratitude, and dāna—especially the ideal that a patron (often a king or wealthy householder) supports ritual specialists and dharmic acts with substantial gifts.
The ritual point is śrāddha-māhātmya and dāna: acknowledging the rite’s efficacy and concluding it with appropriate gifting—here emphasized dramatically as wealth along with villages.