HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 97
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Manvantaras, Shloka 97

एवं मन्त्रकृतः सर्वे कृत्स्नशश्च निबोधत भृगुः काश्यपः प्रचेता दधीचो ह्यात्मवानपि //

evaṃ mantrakṛtaḥ sarve kṛtsnaśaśca nibodhata bhṛguḥ kāśyapaḥ pracetā dadhīco hyātmavānapi //

Assim, compreendei plenamente que todos estes foram compositores de mantras: Bhṛgu, Kāśyapa, Pracetā e também Dadhīci, o sábio senhor de si.

evamthus
evam:
mantrakṛtaḥcomposers/makers of mantras
mantrakṛtaḥ:
sarveall
sarve:
kṛtsnaśaḥcompletely, in full
kṛtsnaśaḥ:
caand
ca:
nibodhataunderstand/know (imperative)
nibodhata:
bhṛguḥBhṛgu (a great ṛṣi)
bhṛguḥ:
kāśyapaḥKāśyapa (a great progenitor-sage)
kāśyapaḥ:
pracetāPracetā/Pracetas (a revered sage-name)
pracetā:
dadhīcaḥDadhīci (sage famed for self-sacrifice)
dadhīcaḥ:
hiindeed
hi:
ātmavānself-possessed, spiritually strong
ātmavān:
apialso
api:
Likely Sūta (narratorial voice) relaying the Purāṇic tradition; exact speaker not explicit in the given single verse
BhṛguKāśyapaPracetāDadhīci
RishisMantrasVedic traditionGenealogyAuthority of scripture

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it instead establishes the authority of sacred tradition by naming revered ṛṣis recognized as mantra-composers.

By pointing to recognized mantra-authors, it implies that kings and householders should rely on authenticated mantra lineages for rites, vows, and governance-supporting rituals rather than inventing practices.

The ritual takeaway is provenance: effective rites (including temple consecrations and domestic sacraments) are grounded in mantras transmitted by authoritative sages such as Bhṛgu, Kāśyapa, Pracetā, and Dadhīci.