प्रवर्तते तथा ते तु यथा मत्स्योदकावुभौ चेतनाधिकृतं सर्वं प्रावर्तत गुणात्मकम् कार्यकारणभावेन तथा तस्य प्रवर्तते //
pravartate tathā te tu yathā matsyodakāvubhau cetanādhikṛtaṃ sarvaṃ prāvartata guṇātmakam kāryakāraṇabhāvena tathā tasya pravartate //
Assim também eles funcionam—como o peixe e a água, que existem em dependência mútua. Do mesmo modo, tudo o que é constituído pelos guṇa entra em operação quando é presidido pela consciência (cetanā), e prossegue segundo a relação de causa e efeito; assim se desdobra a sua atividade.
It explains that the guṇa-made world-process (prakṛti and its evolutes) does not operate independently; it becomes active only when presided over by consciousness, and it unfolds through orderly cause-and-effect—an idea used in the Purana to frame both manifestation (sarga) and withdrawal (pralaya) as governed processes.
By emphasizing dependable causation (kārya–kāraṇa), it supports the ethical logic that actions produce results; hence a king or householder should act with dharma-aware intention, knowing governance, charity, ritual, and restraint yield corresponding outcomes.
No direct Vāstu or temple rule is stated; the takeaway is conceptual: rituals and constructions are also ‘cause-and-effect’ systems—proper intention (cetanā), correct procedure, and right materials lead to stable, auspicious results, aligning with later Matsya Purana Vastu Shastra tips.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.