आरोप्य रज्जुयोगेन मत्प्रदत्तेन सुव्रत संयम्य नावं मच्छृङ्गे मत्स्यभावाभिरक्षितः //
āropya rajjuyogena matpradattena suvrata saṃyamya nāvaṃ macchṛṅge matsyabhāvābhirakṣitaḥ //
Ó homem de excelentes votos, tendo amarrado o barco com o arranjo de cordas que eu te concedi, prende-o firmemente ao meu chifre; assim, guardado pela minha própria natureza como Matsya, estarás protegido.
It depicts the practical mechanics of surviving Pralaya: Manu’s boat is tethered to Lord Matsya’s horn, showing that cosmic dissolution is endured through divine guidance and protection rather than human power alone.
Manu is praised as “suvrata” (disciplined in vows), implying that righteous self-restraint, obedience to sacred instruction, and preparedness in crisis are central virtues for rulers and householders alike.
While not a Vastu verse, it has ritual-symbolic significance: the rope-tethering functions like a prescribed procedure (vidhi), emphasizing correct method and disciplined execution—an approach echoed later in Matsya Purana’s rule-based ritual and architectural instructions.