तारकस्य पुरं तत्र शतयोजनमन्तरम् विद्युन्मालिपुरं चापि शतयोजनके ऽन्तरे //
tārakasya puraṃ tatra śatayojanamantaram vidyunmālipuraṃ cāpi śatayojanake 'ntare //
Ali, a cidade de Tāraka fica à distância de cem yojanas; e a cidade de Vidyunmālī também se acha separada por um intervalo de cem yojanas.
This verse does not describe Pralaya directly; it focuses on spatial ordering—measuring and situating cities at fixed yojana intervals—typical of the Purāṇa’s descriptive geography and planning-oriented passages.
By emphasizing standardized distances and orderly placement of settlements, it aligns with a king’s duty to plan and maintain well-structured cities, routes, and jurisdictions—core concerns of rājanīti and public welfare in Purāṇic governance ideals.
The key significance is measurement discipline: the verse uses the yojana as a planning metric, implying that sacred/ideal city layouts follow precise spacing—an approach compatible with Vāstu-vidyā principles of proportion, orientation, and ordered settlement design.