तत् सर्वं नाशम् अगमत् स्वसुतोपगमेच्छया तेनोर्ध्वं वक्त्रम् अभवत् पञ्चमं तस्य धीमतः आविर्भवज्जटाभिश् च तद् वक्त्रं चावृणोत् प्रभुः //
tat sarvaṃ nāśam agamat svasutopagamecchayā tenordhvaṃ vaktram abhavat pañcamaṃ tasya dhīmataḥ āvirbhavajjaṭābhiś ca tad vaktraṃ cāvṛṇot prabhuḥ //
Tudo isso chegou à ruína por causa do seu desejo de aproximar-se do próprio filho. Então, acima, surgiu um quinto rosto naquele sábio; e o Senhor, quando se manifestaram de súbito as madeixas emaranhadas (jata), cobriu esse rosto.
It frames destruction as a consequence of adharma-like transgression and shows divine intervention shaping events, a typical Purāṇic way of linking cosmic disorder with moral disorder.
By portraying ruin arising from an improper desire, it reinforces the ethical ideal of self-restraint (dama) and adherence to dharma—core expectations for both rulers and householders in Purāṇic instruction.
No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is primarily iconographic and symbolic, using motifs like a ‘fifth face’ and ‘jaṭā’ that later inform deity-form descriptions (pratimā-lakṣaṇa) in Purāṇic traditions.