Adhyaya 77 — Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya
त्वान्तु मे पश्यतो वत्से दिनानि सुबहून्यपि ।
मुहूर्तार्धसमानि स्युः किन्तु धर्मो विलुप्यते ॥
tvāntu me paśyato vatse dināni subahūny api / muhūrtārdhasamāni syuḥ kintu dharmo vilupyate
“Mas, minha filha, ainda que eu te veja por muitos dias, eles passam como meio instante; contudo, o dharma diminui se permaneceres aqui de modo impróprio.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Affection compresses time, but dharma is not suspended by emotion; personal longing must not override rightful obligations.
Ācāra/dharma instruction embedded in narrative; not a pancalakṣaṇa core category.
‘Dharma diminishing’ signals the cosmic principle of ṛta/order: when a being is out of its proper locus (svadharma), harmony erodes despite pleasant experience.